Teslimat noktanızı seçin

Ülke/bölge sayfasının seçimi, fiyat, nakliye seçenekleri ve ürün mevcudiyeti gibi çeşitli faktörleri etkileyebilir.
Kişisel irtibat yetkilisi
igus® Turkey

Güzeller Org. San. Bölg. Galvano

Teknik San. Sit. Cumhuriyet Cad. 2/32

P.K. 41400 Gebze / Kocaeli

+90-444 63 51
+90-262 502 14 19
TR(TR)

drylin® T - Clearance adjustment

drylin® T linear guide systems always require a minimum clearance between carriage and rail. They are supplied with pre-adjusted clearance ready for installation. For special requirements, please state whether you require an especially narrow or an especially broad clearance. The bearing clearance of the carriages can also be adjusted later if necessary. This should be done without additional load.
manual clearance adjustment drylin T Lateral guide:
- reduce clearance, + increase clearance
manual clearance adjustment drylin T Vertical guide left
manual clearance adjustment drylin T Vertical guide right

This is how it's done:

After removing the protective cover, loosen the locknuts. Width across flats:

SW 5 for TW-01-15 and TW-01-20

SW 7 for TW-01-25 and TW-01-30

Reset the bearing clearance for the 3 guide points with an Allen wrench. Width across flats:

1.5 mm for TW-01-15 and TW-01-20

1.5 mm for TW-01-25 and TW-01-30

After the adjustment, check the clearance of the carriages. If it is adequate, tighten the locknuts and attach protective cover.
In case the clearance has been set too close so that the carriage seizes, it is not enough to reset only the Allen screws. After screwing them back, additionally operate the reset button on the opposite side of the screws to release the gliding elements again. Use a pin of the following size for this purpose:

1.5 mm for TW-01-20 and TW-01-15

3.0 mm for TW-01-25

3.0 mm for TW-01-30




"Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "tribotape", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" ve "yes" terimleri, igus® GmbH/ Köln'ün Federal Almanya Cumhuriyeti'nde ve bazı yabancı ülkelerde yasal olarak korunan ticari markalarıdır. Bu liste, igus GmbH'nin veya igus'un bağlı şirketlerinin Almanya, Avrupa Birliği, ABD ve/veya diğer ülkeler veya yargı bölgelerinde korunan ticari markalarının (örn. bekleyen ticari marka başvuruları veya tescilli ticari markalar) kapsamlı olmayan bir listesidir.

igus® GmbH, Allen Bradley, B&R, Baumüller, Beckhoff, Lahr, Control Techniques, Danaher Motion, ELAU, FAGOR, FANUC, Festo, Heidenhain, Jetter, Lenze, LinMot, LTi DRiVES, Mitsubishi, NUM, Parker, Bosch Rexroth, SEW, Siemens, Stöber şirketlerinin ve bu web sitesinde adı geçen diğer tüm tahrik üreticilerine ait hiçbir ürünün satışını yapmadığını ifade etmektedir. igus® tarafından sunulan ürünler, igus® GmbH'nin ürünleridir.